-
Par le passé, certaines désintégrations ont été occasionnées par des dysfonctionnements tels que la défaillance cataleptique des systèmes de propulsion et d'alimentation en énergie des systèmes spatiaux.
تاريخيا، نتجت بعض حالات التشظي من أعطال النظم الفضائية، مثل الأعطال الكارثية لنظم الدسر والقدرة الكهربائية.
-
La puissance électrique nécessaire à bord des engins spatiaux va de 0,02 à 150 kW, selon le type d'engin et les tâches prévues.
والقدرة الكهربائية المستهلكة على متن أي مركبة فضائية تُقدّر بما يتراوح من 0.02 إلى 150 كيلوواطا، تبعا لنوع المركبة الفضائية والبعثة المعنية.
-
Il embarquera un générateur thermoélectrique à radio-isotopes (RTG) pour produire de l'énergie électrique à bord et réguler la température de fonctionnement du vaisseau et des instruments scientifiques.
وسوف تحمل المركبة مولّدا كهربائيا حراريا يعمل بالنظائر المشعّة من أجل تزوّدها بالقدرة الكهربائية والتحكّم في درجة الحرارة اللازمة لتشغيلها وللمحافظة على الأدوات العلمية التي تحملها.
-
On peut produire de l'hydrogène sous forme de produit secondaire en exploitant la capacité électrique inutilisée des centrales géothermiques, hydroélectriques et éoliennes.
ويمكن إنتاج الهيدروجين كناتج ثانوي، بالاستعمال الاقتصادي للقدرة الكهربائية الإضافية المستمدة من مصانع الطاقة الحرارية الأرضية، ومحطات التوليد المائية أو مزارع الطاقة الريـحـيـة.
-
Source d'énergie nucléaire dans l'espace - Appareil utilisant des radio-isotopes ou un réacteur nucléaire à des fins de production d'électricité, de chauffage ou de propulsion dans une application spatiale.
مصدر القدرة النووية في الفضاء - جهاز يستخدم النظائر المشعة أو مفاعلا نوويا لتوليد القدرة الكهربائية أو التسخين أو الدفع في تطبيق فضائي.
-
Le secteur de l'eau est très vulnérable, en particulier parce qu'il a des effets sur d'autres secteurs tels que l'agriculture, la santé et l'hydroélectricité et est en même temps soumis aux effets de ces secteurs.
يُعتبر قطاع المياه عرضة للمخاطر البالغة، وذلك على سبيل التحديد لأنه يؤثر في قطاعات أخرى ويتأثر بها، مثل قطاعات الزراعة والصحة والقدرة الكهربائية المائية.
-
Dans tout le pays, l'alimentation électrique est de 220 volts en courant alternatif (50 Hertz).
قدرة التيار الكهربائي في تايلند هي 220 فولطا (50 هرتزا) في عموم القطر.
-
Étant donné le caractère international des activités nucléaires, y compris la production d'électricité et la santé, le transport de matières radioactives par un certain nombre de pays est un élément essentiel au regard de l'utilisation pacifique de l'énergie nucléaire.
وإذا ما وضعت في الاعتبار طبيعة الأنشطة النووية، بما في ذلك توليد القدرة الكهربائية والصحة البشرية، فإن نقل المواد المشعة، الذي ما انفك عدد من البلدان يضطلع به، يُعد عنصرا أساسيا في الاستعمال السلمي للطاقة النووية.
-
Historiquement, les sources d'énergie nucléaires destinées à être utilisées dans l'espace ont été développées et utilisées pour des applications à bord d'engins spatiaux lorsque les conditions et les contraintes spécifiques de la mission, en ce qui concerne l'alimentation électrique et le chauffage de composants, excluaient l'utilisation de sources d'énergie non nucléaires.
من الناحية التاريخية، كانت مصادر القدرة النووية المعدّة للاستخدام في الفضاء الخارجي قد طوّرت واستُعملت في تطبيقات المركبات الفضائية التي استبعد فيها استخدام مصادر القدرة غير النووية بسبب احتياجات البعثات الفضائية المتفردة وقيود استخدام القدرة الكهربائية واحترار المكوّنات.
-
On peut à cet égard citer les missions interplanétaires vers les limites extérieures du système solaire, pour lesquelles les panneaux solaires n'étaient pas une source appropriée d'alimentation électrique en raison de la longue durée des missions et de leur éloignement du Soleil.
وقد شملت تلك البعثات بعثات بين الكواكب حتى الحدود الخارجية للمنظومة الشمسية، وهي بعثات لا يصلح فيها استخدام الألواح الشمسية كمصدر للقدرة الكهربائية بسبب طول مدة البعثات والمسافة الهائلة التي تفصلها عن الشمس.